Termin: 20.04.2023, godz.
Miejsce: Stara Apteka
Sztukę przetłumaczyły: Paulina Kwaśniewska-Urban, Dominika Kardaś, Alicja Halik, Emilia Kurowska, Joanna Sobesto i Barbara Bruks
Reżyseria: Zdenka Pszczołowska
Obsada: Małgorzata Brajner, Natalia Gadomska, Michał Jaros, Andrzej Konieczny, Teresa Kwiatkowska, Jacek Labijak, Piotr Łukawski, Bartosz Ostrowski, Grzegorz Otrębski, Sylwester Piechura
Muzyka: Andrzej Konieczny
„Tłumaczenia” to trzyaktowa sztuka irlandzkiego dramaturga Briana Friela (1929-2015) napisana w 1980 roku. Twórczość Friela, który w swym dziele dotyka dwóch fundamentalnych problemów współczesnej cywilizacji: języka i przekładu jest niezwykle ważna nie tylko dla literatury i teatru irlandzkiego, ale także dla kultury brytyjskiej.
Idea przetłumaczenia tekstu sztuki, o której sam autor mówił, że „jest o języku i tylko o języku” musiała budzić respekt. Ale dzięki zespołowi tłumaczek pracujących pod kierownictwem Magdy Heydel podczas edycji dramatycznej Gdańskich Spotkań Literackich Odnalezione w tłumaczeniu poznamy nowy przekład słynnej trzyaktówki Briana Friela.
Akcja „Tłumaczeń” dzieje się w małej, wymyślonej przez autora wiosce w 1833 roku, czyli wtedy, kiedy Irlandia stanowiła integralną część Zjednoczonego Królestwa, przedstawiona opowieść o wiejskiej szkole aż nadto dobrze ilustruje kulturowe i polityczne dylematy dzisiejszego świata. Na przykładzie prowincjonalnej społeczności uwidaczniają się ważne problemy nurtujące współczesność: od globalnego kapitalizmu, przez migrację, dominację ekonomiczną i militarną, aż po przemoc symboliczną i kolonialną ideologię, której retoryka wciąż nie straciła nic z pierwotnego barbarzyństwa.
Zdenka Pszczołowska to reżyserka i dramaturżka. Absolwentka komparatystyki literackiej i performatyki przedstawień na Uniwersytecie Jagiellońskim i studentka Akademii Sztuk Teatralnych w Krakowie. Reżyserka m.in. spektaklu „Świnia z pieprzem” w Narodowym Starym Teatrze, „Woyzeck” w Teatrze Nowym w Poznaniu, „Upiory” w Teatrze Wybrzeże w Gdańsku. Jest autorką kilku sztuk teatralnych, w tym wyróżnionego w międzynarodowym konkursie AURORA dramatu „Myszy”.Nowy przekład „Tłumaczeń” Briana Friela ukaże się też w druku nakładem Instytutu Kultury Miejskiej. Premierowo można będzie ją kupić podczas festiwalu Odnalezione w tłumaczeniu, a także w sklepie internetowym IKM pod adresem www.sklepikm.pl. Partnerem wydarzenia jest Ambasada Irlandii w Polsce.